ЦИКЛ "ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ СЕКСОПАТОЛОГИЯ" - ЗАЧЕМ НУЖЕН МАТ?
Мурашова К.

Copyright © Газета "Еще"
Н
едавно в одном из московских издательств вышел словарь В. Буя "Русская заветная идиоматика", представляющий собой научное описание русских идиом, содержащих бранные слова. Наш корреспондент встретился с научными редакторами этого словаря докторами филологических наук А. Н. Барановым и Д. О. Добровольским.
Корреспондент. Что вы думаете об использовании брани в русском языке?
Редакторы. Эта проблема имеет несколько аспектов: этический, социальный и научный.
С этической точки зрения использование брани категорически запрещено. Однако реальность такова, что общение на русском языке во многих ситуациях не обходится без употребления бранных слов. Вспомните свой жизненный опыт.
В некоторых слоях общества бранные выражения используются для выражения искренности намерений, а вовсе не для оскорбления собеседника. Механический запрет на брань ничего не дает.
С социальной точки зрения мы должны констатировать, что для определенных слоев общества использование брани — единственная возможность выразить свою мысль. Других слов эти люди просто не знают.
Кроме того, есть люди, которые употребляют бранные выражения для создания определенного стилистического эффекта. Известны, например, письма А. Пушкина к жене и князю Вяземскому, изобилующие "неприличными" словами. Заметим, что это никак не ставит под сомнение художественное достоинство этих текстов.
Нет нужды защищать здесь литературные достоинства ряда известных фольклорных текстов — сказок, частушек, былин и пр.
Разумеется, социальный и этический аспекты требуют, чтобы человек, не приемлющий бранных слов (включая их игровое использование, характерное для смеховой культуры русского народа), был бы защищен от них. Поэтому запрет на их использование в средствах массовой информации можно только приветствовать.
Однако странно было бы запретить браниться тем людям, которые вообще не знают другого языка. Можно лишь запретить ругаться в общественных местах, в определенных ситуациях. Глобальный запрет здесь просто невозможен: даже полицейское государство было не в состоянии уследить за языковой практикой каждого гражданина в каждый момент его жизни.
Не приемлем запрет на использование брани в литературе, поскольку творческая задача — это частное дело писателя и поэта. Тут более уместен принцип: не нравится — не читай. Творческая личность вправе сама формировать свою аудиторию.
Другое дело, что книжная продукция такого рода должна быть специально обозначена.
Поразительная вещь: в мировом языке остается неописанным целый лексический слой, чрезвычайно важный для реального общения. Имеющиеся попытки описания бранной лексики либо фрагментарны (ср. Издание словаря Даля под редакцией И. А. Бодуэна де Куртенэ), либо ненаучны (ср. Словарь А. Флегона "За пределами русских словарей").
Словарь В. Буя, безусловно, претендует на научность описания, поскольку, наряду с обычной словарной информацией (толкованием, примерами, стилистическими пометами) он содержит описание условий употребления бранных идиом, сформулированное в чисто научных терминах. Это описание понятно прежде всего специалистам.
Конечно, такой словарь может быть интересен и широкому кругу читателей, поскольку включает большое количество интересных примеров из самых разнообразных источников — от русской классики до современных анекдотов.
Рассказать о русском мате мы попросили врача-биоэнерготерапевта Воробьева Кирилла Борисовича.
— Русский мат — явление уникальное. Насколько мне известно, ни в одной стране мира не существует такого запрета на вульгарное упоминание гениталий и полового акта.
Матерные слова являются одними из самых древних слов русского языка и в дохристианской Руси неприличными не считались. Лишь с проникновением Православия, наложившего строгие запреты на все, что связано со сферой человеческого воспроизводства, народные обозначения гениталий и полового сношения стали считаться недостойными для произнесения в общественных местах и, в первую очередь, в храмах и святилищах.
С введением христианства, матерным словам срочно стали подыскиваться замены.
Так требуквенное обозначение мужского полового члена стало "у'ды срамные", в отличие от обычных "у'дов", слова которое означало просто любую выступающую часть тела, руку или ногу. Сейчас у мужского члена несчесть синонимов-заменителей, но самое изоначальное обозначение живет.
Табуированность мата происходит от раздвоенности менталитета Русского человека на официозный и житейский. В последнем, язычкском по-сути, несмотря на тысячелетие крещения Руси, мат допустим. В официальном языке, наиболее сильно подвергающемся давлению сверху, мату нет места, зато там и царствуют словесные уроды, типа "консенсус","в связи с массовыми просьбами трудящихся...","ограниченный контингент", примеров можно набрать сотни.
То, что мат становился матом из-за давления властвующих структур, доказывает один из указов Екатерины Великой, в котором она запретила к употреблению слово "б... Дь".
Даже само выражение "матерные слова", происходит от слова "мать", которое на Руси использовалось не только в нынешнем значении, но и употреблялось как название женских половых органов. Кроме того, в самом употребимом ругательстве, в котором употребляется "мать", имеется пропущенное первое слово, черт. Черт действительно считался чем-то неприличным, запретным, поэтому его имя или пропускали, или заменяли на "пес", а то, что он делал с матерью — это было нормально и понятно.
Поэтому, на мой взгляд, нет ничего страшного в прямом употреблении матерных слов и выражений. Неприятность в другом — неумеренном их употреблении. За тысячелетия своего существования мат обрел осубую энергетическую окраску и силу.
Каждый из вас мог заметить, что фраза, сопровождаемая матерком, действует на собеседника сильнее и быстрее, чем без мата. Но энергетический посыл, содержащийся в мате идет от самого человека. И, если материться не переставая, употребляя эти слова без надобности, может наступить самое обычное истощение энергетики человека, которое может выразиться и в физических болезнях, и в психологическом дискомфорте.
У каждого слова в языке есть свое место. Есть оно, далеко не последнее, и у матерных слов. И, закрыв глаза, отрицать это, по меньшей мере не логично.
*алфавиту*типу
*тематике*автору
ЭроЧат!*рейтингу
С О Д Е Р Ж А Н И Е





Почта Copyright © 1998-2009 EroLit
Webmaster
Designed by Snake