ЖЕЛАНИЯ ЭЛЕН
Сандерс Л.

Предыдущая страница1 2 3 4 5 6 7 8 9 1010 1111 1212 1313 1414 1515 1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222 2323 2424 2525 2626 2727 2828 2929 3030 3131 3232 3333 3434 3535 3636 3737 3838 3939 4040 4141 4242 4343 4444 4545 4646 4747 4848 4949 5050 5151 5252

... обтягивающей ее плечо.
— Темно-фиолетовый цвет, — произнес голос, — божественный оттенок.
Она взяла его за руку.
— Женись на мне, — сказала она. — Прямо сейчас.
Он задумчиво посмотрел на нее. Высокий, дородный мужчина с широкими бедрами. Красноватые мешки набухли под глазами. Ее восхитило то, что он забыл застегнуть ширинку. Он стоял с полным бокалом, в котором, решила она, либо коктейль его собственного приготовления, либо чистое виски.
— У меня есть балкон, — сказал он ей, — и вчера я нашел там записку.
Ее сбросил кто-то с верхних этажей. В ней было сказано: "Я ненавижу вас, мистер Икс". Что вы скажете на это?
— Слушай, — сказала она, — я знаю эту женщину, она замужем. Муж трахает ее два раза в год, в День Благодарения и в День Древонасаждения. И каждый раз, когда кончит, то смотрит на нее и говорит: "Это так замечательно, почему я лишаю себя этого?" _Ч_т_о_ ты думаешь об этом?
— Меня зовут Ричард Фэй, — сказал он, — но друзья зовут меня просто Юк.
— Это забавно, — кивнула она. — Похоже, у меня сегодня День Смеха.
Тебе нравятся женщины, Юк?
— Некоторые.
— Ты женат, Юк? Можешь не отвечать на этот вопрос.
— Нет. Вы что-нибудь носите под платьем?
— Кожу. Меня зовут Элен Майли. Я работаю у Свансона и Фелтзига. Мы устроили этот ланч. Мне тридцать лет, вес — сто семь фунтов. Я ношу лифчик, который надо надувать, и мне нравятся слабые напитки и сильные мужчины.
— Кому не нравятся? — пожал плечами Юк.
— Юк, может быть мне не стоит этого говорить, потому что ты мне нравишься такой, как есть... Но все же, пожалуй, скажу.
— Скажи.
— У тебя расстегнулась ширинка.
— Опять? — он вздохнул и застегнулся.
Она рассеянно огляделась по сторонам. Ланч удался. Клиент произнес эффектную речь. После того, как все поели, он поднялся и сказал: "Теперь у нас есть новый электрический бройлер. Бар уже открыт". Репортеры и издатели зааплодировали. В другом конце комнаты Элен увидела возвышающиеся над толпой голову и плечи Гарри Теннанта. Вокруг него сгрудились гарпии из женских журналов. Он встретился с ней взглядом и приветственном махнул рукой. В ответ она махнула рукой, в которой держала бокал.
— Ничего страшного, — сказал Ричард Фэй. — Этот костюм быстро сохнет.
У меня есть две кошки. Или я об этом уже говорил? Их зовут Мойша и Пинкус.
— Коты?
— Кастрированные, — мягко сказал он. — Вы любите кошек?
— Обожаю, — сказала она. — На самом деле терпеть их не могу. Но я сказала, что они мне нравятся, потому что мне нравишься ты. У меня есть собака по кличке Рокко и попугай, который не разговаривает, чертов змееныш. Юк, ты ведь женишься на мне, правда? Даже несли это только на одну ночь?
— Хм, — сказал он.
— Ты мне нравишься, негодник, — продолжала она. — Я просто без ума от этих мешков у тебя под глазами и от твоих больших желтых зубов и от волос у тебя на шее. Я просто обожаю тебя. Правда.
— Кажется, я здорово набрался, — мягко сказал он.
— Нет, — с серьезной миной возразила она, — раз ты признаешь, что пьян, значит по-настоящему ты не пьян, не так ли? Я хочу сказать, что если бы ты действительно был пьян, ты не смог бы этого понять, так ведь?
— Ты просто умница, — восхищенно произнес он. — Но я должен предупредить тебя сразу: я храплю.
— Ой, да мне совершенно все равно, — сказала она. — Бог мой, я так счастлива. Знаешь, что мне в тебе нравится? Обычно между мною и мужчинами происходит нечто вроде дуэли. В том смысле, что они изображают из себя таких крутых молодцов, а я делаю вид, что игнорирую их, но это все игра, понимаешь? А с тобой мне легко. Не знаю почему, но с тобой я могу расслабиться. Мы ведь можем не играть в эту дурацкую игру, правда?
— Да, — с грустью сказал он, — мы можем не играть.
— Послушай, — тревожно спросила она, — ты ведь не коллекционируешь африканские маски?
— Нет.
— И ты не считаешь себя пупом земли?
— Нет.
— И ты не говоришь "скоренько", "поздненько" и тому подобное?
— Никогда.
— И женщины не звонят тебе то и дело?
— Женщины вообще мне почти не звонят.
— Я хочу, чтобы ты знал обо мне все, — убежденно произнесла она. Каждую мелочь. Знаешь, я могу достать до носа кончиком языка! Очень немногие люди способны на это, и ни одна горилла этого не может. Смотри.
Он уставился на нее, потрясенный.
— Ты девушка что надо, — вымолвил он наконец.
— Я еще многое умею, но это может подождать. Расскажи мне, что ты умеешь.
— Я могу сыграть "Страна моя" на расческе, обмотанной туалетной бумагой. И еще я знаю множество божественных лимериков [шуточные стихотворения].
— "Божественных", — повторила она. — Я бы предпочла, чтобы ты не говорил слово "божественных". Впрочем, какого черта, может быть, я тоже задолбала тебя. Я хочу сказать, я очень тебе надоела?
— Нет, не очень.
— Прости, пожалуйста, — покорно сказала она. — Прости, что я придралась к этому "божественному". Мне совершенно все равно. Ты совсем мне не надоел. Честно, Юк.
Он нежно дотронулся до ее лица своими ласковыми пальцами.
— Не торопись, — прошептал он. — Успокойся. Не гони лошадей.
— Я вынуждена гнать их. Ты не понимаешь. Я солгала тебе. Мне не тридцать лет, мне тридцать два. О черт, мне тридцать три. Или тридцать четыре? Я все время забываю. Я ужасно взвинчена. Не знаю, что со мной происходит. Ничего не происходит. Ничего. Поэтому я тороплюсь. Я хочу, чтобы со мной что-нибудь произошло. Для чего все это? Ты знаешь?
Он был ошарашен. Его лицо помрачнело, массивные плечи поникли.
Небольшие, бесчувственные, как у рыбы, глаза пристально смотрели на нее.
— Все мои ровесницы вышли замуж, нарожали детей и теперь несчастливы.
Я тоже хочу быть несчастной, как они. У меня есть подруга, она собирается выйти замуж за ничтожество. Именно за ничтожество. Но что я могу ей сказать? Не выходи? Нет, я не могу ей этого сказать. Слушай, Юк, а может быть все это просто чья-то грязная шутка, а?
— Может быть, — задумчиво сказал он, — вполне может быть.
— Мне ничего не нужно от мужиков, честное слово! Я просто хочу любить. Неужели это плохо? Я что, уродина какая-то? Ведь это то, ради чего существуют женщины, разве не так? Но все мужчины, которых я знаю, какие-то нетакие. Ни один из них не подходит. За исключением тебя. Старина Юк Фэй.
Ты подходишь. Юк, я терпеливая женщина, но мне в самом деле кажется, что ты должен мне что-то сказать. Знаешь, что-то вроде: "Что ты делаешь в субботу вечером?" — Может, пообедаем вместе в следующую пятницу? — спросил он.
— Я согласна, — тотчас ответила она. — Очень хорошо; ты взялся за дело не торопясь. О'кей. Я не в обиде. Неторопливо и спокойно.
Замечательно. Пятница. Обед. Великолепно. Я не буду гнать. Не буду торопить события.
Он одобрительно кивнул.
— Послушай, — спросила она, затаив дыхание, — ты думаешь, из этого может что-нибудь получиться?
— Получиться из чего?
— Из этого. Ты и я.
— Ох... — медленно проговорил он. — Ты и я? Ну... Можно ли узнать заранее?
— Конечно, — пробормотала она, — все правильно, Юк. _М_о_ж_н_о_ ли знать заранее?
"Мне хотелось бы оторвать тебе кое-что, — подумала она, — и толкнуть тебя так, чтобы ты полетел вверх тормашками".
— До пятницы, — сказала она и одарила его кисловатой улыбкой.
7 Она ввалилась в квартиру Джоу Родса, преисполненная любовью "Роб Роями". С работы она бросилась домой и вытащила тяжело плетущегося Рокко на прогулку по кварталу. Тот вяло помочился на столбик с указателем парковки и запросился домой.
Вернувшись, Элен смешала первый из трех "Роб Роев" и проглотила его пока раздевалась, принимала душ и опять одевалась. Она надела белую шелковую блузку, которую посоветовал Джоу, приглашая ее сфотографироваться и поужинать.
На нем был алый бархатный смокинг с широкими черными атласными лацканами, отделанными белым кантом. Его маленький череп украшала черная феска с драгоценной брошью.
— Это феска старшего евнуха в гареме шейха в Мекке, — сказал ...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1010 1111 1212 1313 1414 1515 1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222 2323 2424 2525 2626 2727 2828 2929 3030 3131 3232 3333 3434 3535 3636 3737 3838 3939 4040 4141 4242 4343 4444 4545 4646 4747 4848 4949 5050 5151 5252Следующая страница

*алфавиту*типу
*тематике*автору
ЭроЧат!*рейтингу
С О Д Е Р Ж А Н И Е





Почта Copyright © 1998-2009 EroLit
Webmaster
Designed by Snake