ЖЕЛАНИЯ ЭЛЕН
Сандерс Л.

Предыдущая страница1 2 3 4 5 6 7 8 9 1010 1111 1212 1313 1414 1515 1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222 2323 2424 2525 2626 2727 2828 2929 3030 3131 3232 3333 3434 3535 3636 3737 3838 3939 4040 4141 4242 4343 4444 4545 4646 4747 4848 4949 5050 5151 5252

... Дин", который она видела в кинотеатре "Лейт Шоу", Элен Майли воздела руки небу и пропела дрожащим голосом:
— Убей! Убей! Убей во славу Кали!
Обрадованный этим зрелищем, Рокко поднялся на ноги. Он зевнул, высунул язык и встряхнулся. Затем трусцой подбежал к кровати. Элен нагнулась к нему, чтобы потрепать его за уши.
— Рокко, сладкий мальчик, — сказал она. — Хорошо спал?
Она выскочила из постели и голая выбежала в коридор. Выглянула в глазок, чтобы удостовериться, что на площадке никого нет, а затем сняла цепочку. Отперев, она приоткрыла дверь и в образовавшуюся щель протянула руку за лежавшей на коврике утренней газетой.
Первым делом она открыла страницу, где публиковался "Ваш гороскоп на день". Она отыскала колонку "Водолей". "Повышенная социальная активность.
Ближе к выходным возможна драматическая развязка. Но ваши друзья придут на помощь".
— Черт возьми! — обрадовалась она.
Она дала Рокко рубленной куриной печенки (с луком), а затем подошла к клетке и сняла покрывало. Птица угрюмо поглядела на нее.
— Ну? — потребовала Элен.
Молчание.
— Чертова птица, — проворчала она. — Если я кого и не переношу, так это именно тебя.
Она насыпала ему зерен в мисочку, затем пошла в ванную и надела шапочку, чтобы не замочить волосы. На самом деле это был теплоизоляционный колпак для тарелок, но он идеально облегал голову и прекрасно выполнял несвойственные ему функции. Под душем она напевала: "Сидя однажды в баре Мерфи как-то вечерком..." — неприличную песенку, которой научил ее Чарли.
Припудренная и надушенная, она вернулась в спальню и набрала номер WE6-1212, чтобы узнать погоду. "С утра облачно, к полудню ожидается прояснение. Температура до плюс шестидесяти градусов по Фаренгейту.
Вероятность дождя сорок процентов..." Она наконец отыскала два одинаковых чулка, натянула их и пристегнула к миниатюрному поясу, купленному ею на Таймс Сквер в магазине под вывеской "Нарядное белье".
Лифчик слегка обмяк; ей хватило одного выдоха, чтобы он восстановил форму. Затем она надела трикотажный банлон с пестрым абстрактным рисунком и затянула пояс так, чтобы подол был на четыре дюйма выше колен. Она остановилась возле большого зеркала на дверях в спальню.
— Сногсшибательно, — сказала она.
Она прошлась щеткой по волосам и яростно встряхнула головой, чтобы придать своим коротким локонам легкомысленный вид. Потом она быстро сделала макияж, подвела губы и почувствовала себя готовой к борьбе.
Она зажгла сигарету, схватила в охапку сумочку, газету и пальто и выскочила за дверь.
— Пока, Рокко! — крикнула она, захлопывая дверь. — Будь умницей.
— Доброе утро, мисс Майли, — сказал консьерж.
— Привет, Марв. Что хорошего?
— Сэндстоун в третьем, — сказал он ей.
— Два поставлю, — сказала она, роясь в сумочке. — И вот доллар тебе.
Когда будет время отведи Рокко на прогулку, ладно? До угла и обратно.
Только не торопись, он уже не тот, что раньше.
— А кто тот? — спросил консьерж.
Она позавтракала в закусочной на углу.
— Доброе утро, Джер, — сказала она. — Как простуда?
— Лучше, дорогая. Ты выглядишь восхитительно. Если б не все эти посетители, я бы тоже...
— Не унывай, Джер, — посоветовала она. — Охотники за фотомоделями тебя в конце концов разыщут.
— Как обычно, милочка?
Она кивнула, надела очки и развернула газету. Начала читать рекламную колонку. Когда она протянула руку за чашкой черного кофе и тостом, они уже ждали ее на стойке.
— Доброе утро, мисс Майли, — сказал лифтер. — Вот только развеется туман, и будет замечательный денек.
— Конечно, — согласилась Элен, вспомнив свой гороскоп. На мгновение она задумалась о четырех мужчинах, появившихся в ее жизни за последнее время.
— Поставь на четыре-четыре-один, Джо, — сказала она. — Доллар на четыре-четыре-один.
Она вытащила купюру.
— Всего наилучшего, мисс Майли, — сказал он, вынимая маленькую записную книжку.
Когда она появилась, Сьюзи Керрэр и Гарри Теннант отвечали на телефонные звонки. Они взглянули на нее и кивками ответили на ее приветствие. Она зашла в свой кабинет, скинула пальто и положила его на заваленный бумагами чертежный столик в углу.
Она села за письменный стол, откинулась в своем вращающемся кресле, задрала ноги, зажгла сигарету и принялась вслух читать раздел "Прибытие и отправление судов":
— "Конкордия Фаро". Кувейт, Манама и Басра. Отплывает от Хамильтон-авеню, Бруклин.
— "Экспорт Челленджер" Хайфа и Стамбул. Отплывает от причала Б, Бруклин.
— "Молния". Гавр и Феликстоу. Отплывает от причала номер тринадцать, Стайтен-Айленд.
— "Роттердам". Круиз по Вест Индии. Отплывает от Западной Хьюстон-стрит.
— "Микельанджело". Алжир, Неаполь, Канны и Генуя. Отплывает от Пятидесятой Западной улицы.
Она замолчала на мгновение, о чем-то задумавшись. Затем добавила:
— А добрая посудина "Свансон энд Фелтзиг" отплывает в никуда с Восточной Сорок восьмой улицы.
Гарри Теннант постучал и, пригнувшись, вошел в дверь. Элен сняла ноги со стола и выпрямилась.
— Черт возьми, — проворчала она. — Придется бороться с привычкой класть ноги на стол или заставить себя носить трусы — одно из двух.
— Да, в самом деле. — Он улыбнулся. — Как дела, Элен?
— Пока не жалуюсь. Что случилось?
— Информационные бюллетени для "Конкорда" еще не пришли. Я звонил Солли, а он сказал, что сломалась машина....
— А, конечно, — горько сказала она, протянув руку к телефону, — она всегда ломается, когда он получает срочный заказ от кого-нибудь еще, кто платит больше... Солли? Это Элен... Не пытайся вешать мне лапшу на уши...
Где, черт возьми, мои бюллетени?.. Солли, клянусь, я спущусь сейчас к тебе и если увижу, что ты работаешь на кого-то другого, я позвоню твоей жене и скажу ей, что мы с тобой занимаемся этим, и попрошу ее дать тебе развод...
Солли, я клянусь, я сделаю это... Хорошо... Хорошо, Солли... При условии, что они будут у меня к полудню.
Она положила трубку и подмигнула Теннанту.
— Нагнала я на него страху. Он надеется, что это шутка, но стопроцентной уверенности у него нет.
— А это шутка?
— Конечно. Я бы никогда так не поступила. Ни с одним парнем. Чертов ублюдок. За год наших заказов у него набегает тысяч на двадцать. На прошлое Рождество подарил мне зонтик от "Коррвет". Наши Лаурел и Харди [известные американские комики; так в шутку Элен называет владельцев ее конторы] получили по ящику виски каждый, а я зонт. Просто праздник души.
Что у тебя еще? Возьми себе стул.
Больше часа они просматривали релизы, письма, таблицы и графики деловых приемов.
— Слушай, Гарри, у меня в половину первого встреча, но я вернусь самое позднее в два тридцать. Когда принесут бюллетени, ты начни раскладывать комплекты, ладно? Я скажу Сьюзи, чтобы она помогала тебе, если у нее не будет корреспонденции. Я тоже займусь этим, когда приду. Но боюсь, нам придется поработать допоздна. Этих чертовых комплектов должно быть почти пятьсот штук. Ты можешь сегодня задержаться?
— Конечно.
— Спасибо. Ты белый человек [white man — дословно: белый человек;
Другое значение: white — честный, порядочный], — пошутила она, но он не улыбнулся.
— Я позабочусь, чтобы нам прислали перекусить в шесть или около того.
Ты не возражаешь против китайской кухни?
— Конечно, нет.
Она откинулась в своем кресле и внимательно посмотрела на него.
— Жалеешь, что взялся за эту работу?
— О, нет. Она мне нравится. Я многому учусь. Я теперь как бы по другую сторону. Когда я работал в газете, я был завален релизами, приглашениями и информационными комплектами. Большая часть сразу оказывалась в корзине. Теперь же я пытаюсь их навязывать... Понимаешь?
— Конечно. Слушай, может быть тебе представится шанс удержаться у нас. "Эббот и Кастелло" собираются подписать с нами долгосрочный договор, и если это произойдет, ты понадобишься нам на постоянную работу.
— Я с удовольствием.
— Ну, не торопись покупать себе плавательный бассейн. Это еще только "может быть". Есть огонек?
Он наклонился к ней со спичкой. ...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1010 1111 1212 1313 1414 1515 1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222 2323 2424 2525 2626 2727 2828 2929 3030 3131 3232 3333 3434 3535 3636 3737 3838 3939 4040 4141 4242 4343 4444 4545 4646 4747 4848 4949 5050 5151 5252Следующая страница

*алфавиту*типу
*тематике*автору
ЭроЧат!*рейтингу
С О Д Е Р Ж А Н И Е





Почта Copyright © 1998-2009 EroLit
Webmaster
Designed by Snake